Auteur Sujet: Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...  (Lu 6144 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne hayato.s

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 6
  • Je dois modifier mon profil !
Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« le: 04 juillet 2011 à 23:40:00 »
Bonjour tout le monde !
Je viens de devenir le membre de l'AEUG lors de mon passage à la Japan Expo 2011.
Je suis japonais et je suis fan de Gundam depuis longtemps. J'ai lu 3 tomes traduits du manga Gundam the Origin et malheureusement j'ai trouvé quelques erreurs de traduction...
Comme je ne suis pas francophone de naissance je n'attaquerai pas sur le style de traduction. Je relève simplement des erreurs d'information que je regrette beaucoup...

Hors ligne hebiko

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 3 918
  • Sexe: Homme
  • Ben & Nuts
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #1 le: 04 juillet 2011 à 23:55:02 »
Tu peux nous les donner s'il te plait?
Il y aurait pas "oblitération" dedans?

Et bienvenue dans l'asso  :02:
Viendez sur le chan! Serveur: irc.nanami.fr chan #aeug

Hors ligne Tommy

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 242
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #2 le: 04 juillet 2011 à 23:57:26 »
L'histoire des jauges dans le premier volume me paraissait suspect, aussi.
Ceci dit, pour ce qui est des erreurs de traduction, Pika est coutumier du fait. Déjà qu'ils sont pas foutus de retranscrire correctement dans un manga un nom propre tiré d'un autre titre pourtant édité chez eux...

Hors ligne Mikaya

  • Membre du forum
  • *
  • Messages: 220
  • Sexe: Homme
  • Sinanju lover !
    • A Geek's Life
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #3 le: 04 juillet 2011 à 23:58:11 »
Welcome :) oui je suis curieux de connaitre ces soucis :) n'hésite pas à les partager ;)

Hors ligne hayato.s

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 6
  • Je dois modifier mon profil !
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #4 le: 05 juillet 2011 à 00:01:37 »
En voici une, tout au début du tome 1...

Page 3 :"50 ans plus tôt, victime de surpopulation, l'humanité avait commencé à émigrer dans l'espace".

Comme on trouve sur la page 6 "UC (Universal Century) 0079", ça fait déjà 79 ans que les hommes ont commencé à émigrer dans l'espace car l'UC a été inauguré par le premier envoie d'immigrés dans les colonies spatiales. Il est vrai que dans la version originale, l'auteur ne précise pas clairement la durée et dit seulement "plus d'un demi siècle est déjà passé depuis que...". A mon avis, il vaut mieux rester flou pour ne pas donner de chiffres erronés...

Hors ligne makiyaa

  • Membre du forum
  • *
  • Messages: 1 143
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #5 le: 05 juillet 2011 à 00:45:24 »
En voici une, tout au début du tome 1...

Page 3 :"50 ans plus tôt, victime de surpopulation, l'humanité avait commencé à émigrer dans l'espace".

Comme on trouve sur la page 6 "UC (Universal Century) 0079", ça fait déjà 79 ans que les hommes ont commencé à émigrer dans l'espace car l'UC a été inauguré par le premier envoie d'immigrés dans les colonies spatiales. Il est vrai que dans la version originale, l'auteur ne précise pas clairement la durée et dit seulement "plus d'un demi siècle est déjà passé depuis que...". A mon avis, il vaut mieux rester flou pour ne pas donner de chiffres erronés...

sauf si les première immigrations vers l'espace étaient plus due à une volonté de conquête spatiale et que c'est vers UC 29 que la population sur Terre est devenue trop importante, conduisant ainsi une partie bien plus importante de ces derniers à aller habiter au delà de la stratosphère

après, ça vaut ce que ça vaut
MERCI DE NE PAS SPOILER
séries non vues : Unicorn et tout ce qui est sorti depuis.
en visionnage :

Hors ligne Seb

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 804
  • Sexe: Homme
  • Geek et Mechaphile
    • Gundam France
Re : Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #6 le: 05 juillet 2011 à 06:20:47 »
sauf si les première immigrations vers l'espace étaient plus due à une volonté de conquête spatiale et que c'est vers UC 29 que la population sur Terre est devenue trop importante, conduisant ainsi une partie bien plus importante de ces derniers à aller habiter au delà de la stratosphère

après, ça vaut ce que ça vaut

La création des colonies spatiales dans l'UC était bien du au fait que la population terrestre devenait trop élevée. Après les sources aiment se contredire quand au passage AD => UC.
Perso j'ai retenu la première version avec 2045 pour le début de la construction de la première colonie de Side-1.

Hors ligne hayato.s

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 6
  • Je dois modifier mon profil !
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #7 le: 05 juillet 2011 à 13:49:54 »
Bonjour
Merci votre commentaires.
Je me suis basé sur la description trouvé dans un des numéros de Bessatsu Takarajima consacré à la série TV Gundam. Et je ne sais pas si on précise bien en quelle année AD commence UC. J'aimerais bien savoir si on trouve ces infos sur Internet par exemple. Malheureusement je ne peux pas couvrir toutes les publications !

en voici une autre...
page 7 : "La moitié des combattants de chaque camp trouva la mort".

En fait, c'est la moitié de la population humaine qui a été anéantie. Je pense que certains d'entre vous ont dû déjà repérer cette erreur car la traduction a été rectifiée à partir du tome 3. Yasuhiko développe cette partie de l'histoire dans le tome 13.

Hors ligne makiyaa

  • Membre du forum
  • *
  • Messages: 1 143
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #8 le: 05 juillet 2011 à 13:54:45 »
ça va encore, c'est pas des erreurs gravissimes

je sais plus où j'ai lu ça, il me semble que l'UC commence en 2080...je croyais
MERCI DE NE PAS SPOILER
séries non vues : Unicorn et tout ce qui est sorti depuis.
en visionnage :

Hors ligne Tommy

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 242
Re : Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #9 le: 05 juillet 2011 à 14:59:02 »
J'aimerais bien savoir si on trouve ces infos sur Internet par exemple. Malheureusement je ne peux pas couvrir toutes les publications !
Eh bien, il y a déjà ça:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9c/UCtimeline-zh.jpg

Mais comme le note Seb, il y a pas mal de contradictions entre les sources. La seule certitude que l'on ait sur la question, c'est que ça commence entre 2045 et 2081.
En francophone, il y a la synthèse chronologique proposée par Gundam-France (Seb est notre ami à tous):
http://www.gundam-france.com/v4/index.php/introduction-a-gundam/284-chronologie-de-luc.html

Hors ligne Rukawa

  • Membre du forum
  • *
  • Messages: 116
  • Sexe: Femme
  • 天災
    • Manganimation.net
Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #10 le: 05 juillet 2011 à 15:01:51 »
chronologie de luc ... en fait Gundam c'est la Bible !
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
  

Hors ligne Milo

  • Happy Feet~
  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 3 610
  • Sexe: Homme
  • 无问题
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga."

« Ô, Hirondelle [...] » ಥ_ಥ

Hors ligne Seb

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 804
  • Sexe: Homme
  • Geek et Mechaphile
    • Gundam France
Re : Re : Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #12 le: 05 juillet 2011 à 17:54:55 »
(Seb est notre ami à tous)

 :05:

(chronologies plus détaillées dans la plupart des dossiers)

Hors ligne Saga

  • Administrateur
  • *****
  • Messages: 4 156
  • Sexe: Homme
    • Cosmic-Era.com

Hors ligne Tommy

  • Membre de l'AEUG
  • *
  • Messages: 242
Re : Re : Re : Re : Erreurs de traduction dans Gundam the Origin...
« Réponse #14 le: 05 juillet 2011 à 19:12:09 »
C'est du chinois !
Bien sûr! Une page officielle en japonais sur Wikipedia, ce serait contraire à l'éthique du site. ;)