Cosmic-Era.com - Z Gundam - Musique -
Z - Toki wo koete


Cliquez sur l'image ou le nom de la chanson pour acheter le single ou album dont elle est extraite.

Commander Titre : Z - Toki wo koete ("Zêta - Par-delà le temps")
Situation : Premier opening de la série "Mobile Suit Z Gundam"
Compositeur : Neil Sedaka
Arrangeur : Hiroya Watanabe
Auteur : Rin Iogi
Interprète : Mami Ayukawa
Adaptateur : Saga [traduction "karaoke"]

- Japonais - - Français -
Ima wa ugokenai sore ga sadame dakedo
Akirame wa shinai mou mezameta kara
Moeru tokimeki wa jidai wo utsushi
Iro-azayaka ni moesakaru honoo

Crying, ima wa mienaku to mo
Searching, michi shirube wa ukabu

I wanna have a pure time
Everyone's a noble mind


Kurai michikado hiraku sora kara
Hidoku utsuro ni hoshi ga yurete mo
Soko ni nokotta wakasa toridashi

Believing a sign of Z (Zêta)
Beyond the hard times from now



Toki no umi koete sora no kizu mireba
Hito no ayamachi wo shiru koto mo aru sa
Ima wo miru dake de kanashimu no yamete
Hikari ni makase tondemiru mo ii sa

Crying, ima wa mienaku to mo
Searching, michi shirube wa ukabu

I wanna have a pure time
Everyone's a noble mind


Kata ga fureai kotoba nakushite
Toki ga nokoshita atsui inochi wo
Kono tenohira de asu ni nokosou

Believing a sign of Z (Zêta)
Beyond the hard times from now



Crying, ima wa mienaku to mo
Searching, hito wo kaete yuku

I wanna have a pure time
Everyone's a noble mind


Kuwaku kuchibiru nureteiru nara
Toki wo norikoe atsui jidai e to
Utsuru darou to shinjiteiru kara

Believing a sign of Z (Zêta)
Beyond the hard times from now
A présent, je ne peux avancer. Mais même si c'était ma destinée,
Je ne renoncerais jamais. Pas juste après m'être éveillée...
Les palpitations de mon cœur me dépeignent notre temps
Par des couleurs chamarrées, comme un brasier exubérant.

Crying, Maintenant je ne vois plus rien...
Searching, Apparaît devant moi le chemin !

I wanna have a pure time
Everyone's a noble mind


D'une rue mal éclairée, depuis le ciel éventré
Et piégées dans le vide, je vois les étoiles trembler.
Ma jeunesse disparue je rechercherai là-bas...

Believing a sign of Z (Zêta)
Beyond the hard times from now



Si par-delà la mer du temps on peut voir les plaies de l'espace,
Alors la folie des humains nous est renvoyée à la face.
Ne regarder que le présent en cessant de se lamenter
Et croyant en la lumière nous permet de nous envoler !

Crying, Maintenant je ne vois plus rien...
Searching, Apparaît devant moi le chemin !

I wanna have a pure time
Everyone's a noble mind


Sans prononcer aucun mot, laisse-moi donc t'enlacer.
Le flux du temps est perdu, prenons nos vies à deux mains
Et jouissons-en tous les deux... Réfugions-nous vers demain.

Believing a sign of Z (Zêta)
Beyond the hard times from now



Crying, Maintenant je ne vois plus rien...
Searching, L'homme prend un nouveau chemin.

I wanna have a pure time
Everyone's a noble mind


Si mes lèvres abandonnées étaient à nouveau baisées
Je pourrais gravir le temps jusqu'à une ère enfiévrée !
On peut toujours avancer, du moment que l'on y croit !

Believing a sign of Z (Zêta)
Beyond the hard times from now

Une chanson qui fait son âge, mais reste malgré tout assez agréable à entendre. La voix de Mami Ayukawa rend ici bien mieux que dans la version "générique" avec le son mono de l'époque qui la rendait inaudible à certains moments. Aussi, ignorez le leitmotiv en anglais qui ne veut pas dire grand chose, le reste est plutôt bon.