Cosmic-Era.com - Char contre-attaque - Musique -
Beyond the time


Cliquez sur l'image ou le nom de la chanson pour acheter le single ou album dont elle est extraite.

Commander Titre : Beyond the time ~ Moebius no sora wo koete
("Beyond the time ~ Je déchirerais mon monde de Moebius")
Situation : Ending du film "Mobile Suit Gundam : Char contre-attaque"
Compositeur : Tetsuya Komuro
Arrangeur : Tetsuya Komuro
Auteur : Natsulo Komuro
Interprète : TM Network
Adaptateur : Saga [traduction "karaoke"]

- Japonais - - Français -
You belong to me Sayonara ienakute
Itsu made mo dakishimetakatta
I belong to you Harisakesou ni naru
Kono mune wo kimi ni sashidashite

We belong to Earth Haruka na sora no moto
Kobaruto ni hikaru hoshi ga aru
Kanashimi wa soko kara hajimatte
Itoshisa ga soko ni kaeru no sa

Aa Moebius no wa kara nukedasenakute
Ikutsumono tsumi wo kurikaesu

Heiwa yori jiyuu yori tadashisa yori
Kimi dake ga nozomu subete dakara
Hanarete mo kawatte mo miushinatte mo
Kagayaki wo kesanai de

You can change your destiny Toki no mukou
You can change your future Yami no mukou
We can share the happiness Sagashiteyuku
Yurushiaeru sono hi wo


Yume to iu kaze ni michibikarete
Ayamachi no fune ni yurareteku
We belong to Earth Ikiteyukeru no nara
Itsuka mata modoreru hi ga aru

Aa Moebius no wa kara hikiyoserarete
Ikutsumono deai kurikaesu
Beyond the time

Kibou yori risou yori akogare yori
Kimi dake ga shinjitsu tsukandeita
Hakanakute hageshikute itsuwarinai
Manazashi wo tojinaide

You can change your destiny Toki no mukou
You can change your future Yami no mukou
We can share the happiness Sagashiteyuku
Aishiatta ano hi wo

You can change your destiny Toki no mukou

You can change your future Yami no mukou


Aa mou ichido kimi ni
Meguriaeru kara
Moebius no sora wo koete
Beyond the time
You belong to me Je ne saurais pas te dire adieu...
Ca fait si longtemps que tu me serres dans tes bras.
I belong to you Même si ça devait me dévorer,
De mon propre cœur je suis prêt à te faire cadeau !

We belong to Earth A la source de notre univers
Il y a une planète bleue qui étincelle
La mélancolie, c'est de là-bas qu'elle a commencé.
Ce que l'on chérit doit un jour retourner là-bas...

Ah, je ne peux pas me dérober à mon ruban de Moebius...
Et les péchés que j'ai commis reviennent sans cesse.

Plus qu'avoir la paix, ou la liberté, ou même la vertu
C'est toi que je veux parce que tu es vraiment tout pour moi !
Tu as beau partir, tu as beau changer, tu as beau me quitter,
Ta beauté ne disparaîtra jamais.

You can change your destiny Par-delà les époques
You can change your future Par-delà les ténèbres
We can share the happiness Que nous cherchons encore,
Lorsque tu m'accorderas ton pardon.


Guidé par le vent, celui qui est présent dans mes rêves,
Je vois mes erreurs bouleversées et balayées...
We belong to Earth Si je continue à vivre ainsi,
Un jour, c'est certain, je le verrai revenir à moi...

Ah, je ne peux même pas m'emparer de mon ruban de Moebius...
Et tous ceux que j'ai rencontrés reviennent sans cesse.
Beyond the time

Plus qu'avoir l'espoir, ou un idéal, ou une aspiration,
Tu es la seule vérité que j'ai pu effleurer.
Que tu sois fugace, ou bien en colère, ou bien même sincère,
Mon regard ne te quittera jamais...

You can change your destiny Par-delà les époques
You can change your future Par-delà les ténèbres
We can share the happiness Que nous cherchons encore,
Le jour où tu m'aimeras de nouveau.

You can change your destiny Par-delà les époques

You can change your future Par-delà les ténèbres


Ah, si au moins une seule fois
J'avais la chance de te revoir,
Je déchirerais mon monde de Moebius
Beyond the time

Une chanson assez sympa, pas transcendante, mais qui se suffit à elle même et qui est biensûr portée par le film qu'elle clôt ! Remarquez la métaphore assez spéciale mais très imagée du ruban de Moebius (une boucle à une seule face) qui illustre la détresse du sujet de la chanson. Notez également qu'on peut interpréter le texte comme s'il était un cri du cœur de Char à la Terre...