• Bienvenue sur Forum Cosmic-Era.com (archives). Merci de vous Connecter.

Gundam 00 saison 1 - réactions à la diffusion hebdomadaire

Démarré par Saga, 07 Octobre 2007 à 16:23:21

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Sieg Hart

#75
Citation de: Saga le 13 Novembre 2007 à 00:11:04
Ca fait plus "Luis" que "Lousie" ! :12: Mais bon, ça marche aussi.

Lol pour gogole ca fait "Lewis" mais bon c'est pas grave, elle lit pas le jap la Louise en question XD

Sinon C'est qui exatement le groupe du mec qui c'est batu avec Setsuna?
Pk l'AEU fait apel a lui?


reldrick

Citation de: Sieg Hart le 10 Novembre 2007 à 17:09:07
Apres gundam wing a Marseille, Gundam 00 a Montpellier ... a quand Gundam a Montcuq???



Sinon le dynames custom deluxe il me fait penser au Gundam Crossbone.



Pour l'épisode on aurait pu dire qu'on voit Paris aussi :p. Sinon oui d'accord avec Montpellier.

J'ai survolé l'épisode, mais j'ai bien aimé les modifs apporté aux gundams.  Bien que la Exia il est encore plus souple qu'un gymnaste lol.

Sinon Dynames je l'aime de plus en plus, deja que le seyiu je l'amais bien dans bakumatsu kikantestu, plus les épisodes avance plus je l'adore ^^. Sinon la modif me fait aussi énormement penser au protection du deathscythe hell custom avant qu'il ouvre ses ailes aussi.


En tout cas bien classe le Crossbone, je ne connaissais le pas du tout

Saga

Perso, je préfère le seiyû de Tieria, qui paradoxalement, a le ton le plus viril malgré son timbre naturellement porté sur les personnages efféminés.

Sinon, un nouveau crapsub est sorti. Ostensiblement traduit de l'anglais (quand les phrases que je trouve transparentes sont traduites complètement à côté, c'est mauvais signe), ça m'a l'air un peu plus correct que Kibo, mais pas génial pour autant. Et surtout, ils parlent d'"Armures Mobiles"... :giro2:

Mort au crapsub et au copycatsub ! :09:

Sieg Hart

ouè et ils parlent d"etres céleste"
:S

Ellundril

Wé j'ai aussi vu la release de ZnF j'en viens presque à préférer Kibo pasque c'est vrai que "armures mobilesé et "être célestes" c'est complètement pas terrible  :14:
En fait le seul truc de bien c'est que les releases sortent vite ^^
Et vive Final fantasy XII !!!!

Maximus

Citation de: Sieg Hart le 10 Novembre 2007 à 14:07:39
c'est moi, où dans l'episode 6, la ville dont ils parlent en france, c'est Montpellier?
d'apres la carte, la seule grande ville avec la mer meditéranée a l'est, elle se trouve dans le golf du lion et c'est Montpellier!


Ca fait plus pensé à Monaco.


Sieg Hart

Ah ouèèèèèèè!
Bien vu l'aveugle!!!
c'est vrai que j'y avais pas penser.

meme si le decors dans l'episode ça fait pas trop penser a la france mais bon :p.
Et sinon pourquoi ils disent qu'elle a pris son independance il y a que quelque decenie?
elle est deja independante, non?

Saga

Oh nooooooooooooooooon... :doro2:

Sieg Hart

Saga: t'es deg que les gundam viennent pas chez toi? :p

Saga

Citation de: Sieg Hart le 17 Novembre 2007 à 14:56:09
Saga: t'es deg que les gundam viennent pas chez toi? :p
Wé. :doro2:

Sinon, je développerai plus tard, mais... L'épisode de cette semaine est super !

1 - Furuya a un rôle !
2 - Ca commence à merder méchemment pour Celestial Being.

Jefferson

La saison 2 serait prévu pour octobre 2008.

source : Gunota

En espérant qu'en octobre 2009 ils sortent Gundam Unicorn.

Saga

Merci pour l'info ! :tama1:

Sinon, "crapsub spotted". Et celui-là, c'est un champion du monde. Autant quand j'en mentionne c'est juste pour aller leur cracher dessus (parce que vouloir faire manger du caca au gens, ça mérite pas moins), autant cette fois... Prenez leur release, vraiment. Y'a de quoi rigoler (bon, OK, faut comprendre un peu le japonais pour ça).

Voici quelques traductions qui m'ont bien fait marrer :
- "Exia, mokuhyô wo kuchikuseru"  ("Exia, extermination de la cible) --> "Exia, feu sur la cible" ; terriblement drôle étant donné que le Gundam dégaine alors son GN Blade, une lame. Pas un flingue.
- "Wakattenee darô" ("t'as rien compris, hein ?") --> "tu ne l'atteins pas, hein?" ; combien vous pariez qu'il y a avait un truc du genre "you don't get it, huh?" dans le script anglophone ?
- "la détresse est amère-douce"... Ouais, non seulement ils ont la pire traduction US qui donne "bitter-sweet" pour "amai" ("doux", tout simplement, dans ce contexte), mais ils ne savent pas parler français, "aigre-doux", connaissent pas.

http://kekkaishifr.free.fr/index.php
http://mononoke-bt.org/details.php?id=11548
http://mononoke-bt.org/forums.php?action=viewtopic&topicid=19997&page=1#433237
: 18 Novembre 2007 à 23:12:48
http://kekkaishifr.free.fr/forum/index.php?topic=419.msg3130#msg3130

"Notez que notre nouvelle traductrice (petite belette) est une super traductrice ^^"

C'est trop MDR-LOL.
: 19 Novembre 2007 à 11:36:35
http://mononoke-bt.org/forums.php?action=viewtopic&topicid=19828&page=last#433640

Ellundril

Jvais pitetre me mettre à la VO pure finalement  :10:
Et vive Final fantasy XII !!!!

Milo

Ce serait une très bonne idée  :kuru1:
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga."

« Ô, Hirondelle [...] » ಥ_ಥ

Angel

Franchement, pour le moment, j'apprécie beaucoup cette nouvelle série de la franchise. Bon, il y a quelques trucs un peu abusé par rapport aux Gundam (genre le bouclier qui entoure le Virtue, tout en lui permettant de tirer) mais sinon c'est vraiment bon. J'aime beaucoup les dessins et la musique.

L'épisode 7 est vraiment super, comme tu dis JP.

Citation de: SpoilOn commence à entrevoir le passé de Setsuna. Et puis l'attaque des terroristes un peu de partout, c'est bien cool, d'autant plus que ça met vraiment la merde pour Celestial Being. Et il commence y avoir quelques tensions entre les Gundam Meister, notamment à cause de Tieria, c'est bieng !