Forum Cosmic-Era.com (archives)

Les Héros de la Galaxie - Ginga Eiyû Densetsu (GinEiDen.net) => Discussions et débats => Discussion démarrée par: warrioprfr25 le 18 Août 2007 à 11:15:49

Titre: demande de coproduction
Posté par: warrioprfr25 le 18 Août 2007 à 11:15:49
bonjour, je vient de voir sur mbt que vous vous lanciez sur la serie la legende des heroes de la galaxy, avec ma team, la TEAM_25 nous avons commencez a la traduire il ya deux ans et nous en sommes a 32 episodes de fait + les films 1,2 et le 3 en traduction.

Plutot que de faire des doublons, pourquoi ne pas faire une coproduction et mettre nos traductions en communs.

Je peux vous envoyer un episode fini pour vous rendre compte du serieux de notre travail.

En attendant une reponse.
Titre: demande de coproduction
Posté par: Saga le 18 Août 2007 à 14:16:06
C'est non. Nous ne sommes pas une "team" de fansub. Donc les "coproductions", tout ça... C'est hors de question, comme dirait l'autre. C'est pas parce-qu'on lance un fansub de GinEiDen que j'ai pour autant mis de l'eau dans mon vin concernant le fansub francophone.
Titre: demande de coproduction
Posté par: Reinhard_von_spacecowboy le 19 Août 2007 à 04:30:48
Il n'y a que 2 films. La team 25 est sur quel server IRC ?
Titre: demande de coproduction
Posté par: Jefferson le 19 Août 2007 à 08:24:43
Ils n'ont pas encore de chan irc.
Et ce qu'ils appellent le 3e film c'est l'oav ougon no tsubasa.
Titre: demande de coproduction
Posté par: MSZ-006C1 le 23 Août 2007 à 16:23:42
MODE TROLL : ON
@Saga : Kikou lol ! Ben si vous zète pa 1 team de fansub, vous zète kwâ alor ? Si vous fansubbé, c ke vou zète dé fansubbeurre. TKC ! PTDR looooool
MODE TROLL : OFF
Titre: demande de coproduction
Posté par: Saga le 08 Septembre 2007 à 22:28:19
"Team 25", hein ?

http://lefansub.caidlamairde.net/vrac.php?screen=48 (http://lefansub.caidlamairde.net/vrac.php?screen=48)

(http://lefansub.caidlamairde.net/images/vrac/48.jpg)
Titre: demande de coproduction
Posté par: Ellundril le 12 Septembre 2007 à 21:40:37
Bah qwa tu savais pas que le pronom "on" impliquait un pluriel ???
Sérieux c'est élémentaire  :26:
Titre: demande de coproduction
Posté par: MSZ-006C1 le 13 Septembre 2007 à 15:06:39
J'ai les yeux qui saignent... :doro2:
Titre: demande de coproduction
Posté par: Saga le 19 Septembre 2007 à 22:17:13
Citation de: MSZ-006C1 le 13 Septembre 2007 à 15:06:39
J'ai les yeux qui saignent... :doro2:
Et c'est pas fini...

Avec Milo, on se disait qu'un jour on ferait un faux (mais finalement vrai si on regarde les faits) fansub on chopant un épisode d'une série pourrie et en traduisant littéralement des subs US. Bref, rien que l'idée des "Que se passe-t-il sur Terre ?" et des "Y'a pas de chemin !" nous faisait bien rire. Mais finalement, pas besoin de forcer le trait... La troisième "trad-cliché" existe déjà, et pas comme un cas isolé...

Direct.manga Fansub (rien que le nom déjà...)

(http://lefansub.caidlamairde.net/images/Direct.manga%20Fansub/Night%20Head%20Genesis%2002/11.jpg)

Legend-Fansub

(http://lefansub.caidlamairde.net/images/Legend-Fansub/Jyu%20Oh%20Sei%2001/10.jpg)


A quand "Toi cul !" ?
Titre: demande de coproduction
Posté par: Milo le 19 Septembre 2007 à 22:26:13
Fansuber français ? Hum. Je préfère les sépharates tu sais. A mon avis, fansub et Français, c'est bizarre. Moi j'aime pas les gens bizarres.