Nouveau topic pour parler de la version "roman" de MSG, en trois tomes (Awakening, Escalation, Confrontation) , version originel de ce qu'aurait du être l'animé de 1979 dans l'esprit de Tomino.
Pour ceux qui auraient envie de le lire, il est disponible sur Google livres (http://books.google.fr/books?id=E5U95deDqxkC&printsec=frontcover&dq=gundam&cd=1#v=onepage&q=&f=false) traduit en anglais par Frederik L. Schodt ( PS : il manque parfois quelques pages ) .
cool
l'histoire est elle plus ou moins la même que celle de l'anime final ?
Citation de: makiyaa le 03 Mars 2010 à 16:56:02
cool
l'histoire est elle plus ou moins la même que celle de l'anime final ?
Tu entends quoi par anime final? La série TV où les films?
on en a parlé dans un autre topic, c'est très different.
Oui, c'est plutôt des bouts de 0079/zeta/ZZ/CCA, le tout en un seul conflit plutôt que plusieurs comme dans la version tv.
je voulais parler des différences entre série télé / roman (enfin, sachant qu'il faudrait aussi parler des petites différences série élé / films)
Pour les différences séries TV/film:
[spoiler]Ben dans les 3 film, beaucoup d'élément qui faisaient moins crédible ont été supprimés, comme le G hammer, le G javelin, les MS de Zeon assez étranges ( comme le Gyan, qui me fait penser à un monstre tout droit sorti de Dofus). Et pour les différences TV/roman, ben je crois que le Gundam n'a pas les mêmes couleurs. [/spoiler]
Si tu veux savoir en gros, attention spoiler énorme sur le roman
[spoiler]Il est possible que je mélange quelques élèments car je les ai lu en 2005.
Ca commence à peu pres comme la série tv, sauf que amuro et les autres sont déja soldats du white base. Ils vont être les seuls survivants du vaisseau comme dans la série télé.
On ne va jamais sur terre, on reste toujours dans l'espace. Garma est tué par Char d'une facon similaire, mais lors d'une bataille spatiale (gros flashback sur char à ce moment la, ca ressemble un peu à ce qui est fait dans the origin).
Lalah est introduite très rapidement (premier roman) et à la fin, Amuro la tue (presque identique à al version tv). Le white base et le gundam sont détruits.
Fin du premier roman: UC 0080, la guerre continue.
Ensuite, je ne me souviens pas vraiment de l'ordre des événements dans les deux romans suivant, mais en gros, char lache son objectif principal pendant un moment (revanche sur les zabis) pour venger la mort de lalah. La fédération donne aux survivants du white base un nouveau vaisseau et un nouveau gundam, mais se servent d'eux (mission suicide, comme dans la série tv).
Char parvient à tuer amuro lors d'une bataille.
Sayla arrive à le convaincre qu'il a perdu son but original, et le fantome d'amuro (voix newtype qui reviens d'entre les morts à la Obiwan Kenobi :) ) parvient à les convaincre de faire une alliance.
Char rejoint le white base, qui devient un 3e camp (ils en ont marre d'être utiliser par la fédaration, comme dans la série).
Ils parviennent à faire un cout d'état et tuer Gihren (je crois que ramba ral les aide, mais je ne suis plus sur).
Sans la famille zabi, char devient le leader légitime de Zeon. Zeon (avec le white base), gagne la guerre.
Les side deviennent des états indépendants, la république de Zeon est réétablie, les membres de l'équipage du whitebase deviennent citoyens de Zeon, sauf Kai et Sayla, qui retournent sur terre (Ils ne pardonnent pas à Char d'avoir tué Amuro.)
[/spoiler]
Ce livre prend la poussière, faut que je me décide à le finir. :20:
Le scenario du roman en jette vraiment
Je le préfère au scenario de la série télé
Sa m'aurais bien plût qu'il en face une série TV ou OAV (je radote).
Ils n'ont adapté qu'une partie des romans pour 79, mais bon, le reste a quand même servi de base pour Zeta/ZZ (réactualisé, bien sur).
A quand une refonte complete?
C'est vrai que certaines mort de personnages populaire risque de faire grincer des dents.
Ouais bha, on est pas dans Destiny, on ne laisse pas le scenar en fonction des sondage et du fan-service.
Tu cherches vraiment à ce que Makiyaa rapplique pour nous dire que Destiny c'est pas si mal parce que " question de gout" ? :troll:
En fait moi, c'est en fonction de l'humeur du jour, ca va de "c'est pas terrible-terrible" quand je suis bien luné, par contre, quand je me lève du pied gauche, c'est "QUOI ??? DESTINY ? CETTE M:21:DE ? C'EST UNE ÉNORME CH:21:RE !
Sinon le roman, pour ce que j'en ai lu, c'est ... assez sympa ( quoique, entre nous, je préfère The Origin )
Que vient faire destiny la dedans ? On compare deux versions écrites par Tomino, non ? Pas une version officielle et une version écrite réécrite à cause des audiences.
Citation de: flobo le 04 Mars 2010 à 00:09:39
Que vient faire destiny la dedans ? On compare deux versions écrites par Tomino, non ? Pas une version officielle et une version écrite réécrite à cause des audiences.
cherche pas, c'est comme ça, destiny est partout, il suffit de dire "ça c'est bien" pour qu'il y en ai un qui dise "c'est sur que comparé à la me*de de destiny"
et voila
Citation de: hebiko le 03 Mars 2010 à 23:15:25
Tu cherches vraiment à ce que Makiyaa rapplique pour nous dire que Destiny c'est pas si mal parce que " question de gout" ? :troll:
bien la provoc ?
sinon, hebiko m'aime vraiment pas... :17: POURQUOI TANT DE HAINE ?
Bah c'est pas de la haine, j'avais raison. Tu es venu et tu as relevé cet extrait.
J'ai toujours raison de toute façon :troll:
Citation de: hebiko le 04 Mars 2010 à 23:33:32
Bah c'est pas de la haine, j'avais raison. Tu es venu et tu as relevé cet extrait.
J'ai toujours raison de toute façon :troll:
j'avoue...
MAIS je n'ai pas dit que ce que tu pensais (espérais ?) que j'allais dire !
Hebiko serait...LE MENTALISTE :doro1: .
D'après ce que dit flobo, c'est sûr que c'est vraiment différent de la version TV.
Tomino était très avancé sur son époque. C'est un peu ( une sorte) de "Léonard de Vinci" pour le style Mecha, non?
Citation de: reyza le 05 Mars 2010 à 16:03:45
Hebiko serait...LE MENTALISTE :doro1: .
D'après ce que dit flobo, c'est sûr que c'est vraiment différent de la version TV.
Tomino était très avancé sur son époque. C'est un peu ( une sorte) de "Léonard de Vinci" pour le style Mecha, non?
1) et oui vous auriez du vous en douter que je passerais à la télé un jour! ( en faite c'est déja le cas mais bon...)
2) N'allons pas aussi loin, Leonard c'est une autre dimension. C'est un touche à tout. Tomino a beau avoir fait d'autres choses, il n'a pas fait de choses très differentes.Enfin bref, incomparable quoi.
Oui, enfin je parlait pour le style Mecha...ensuite c'est sûr que c'est un peu gros de les comparer
Dans le genre mecha, Kawamori a bien assuré en pondant les Valkyrie.
Quant à Tomino, faudrait déjà voir quelle part de ce boulot il effectuait, et laquelle était laissée au criminel Okawara.
Petite question sur les romans : ils ont été ecrits en quelle année ?
Les volumes sont sortis en 1987 mais il me semble que Tomino avait commencé à les écrire avant la fin de la diffusion de la série.
Merci pour la réponse Jefferson.
Par contre Grevious marquait dans son premier post qu'il semblait manquer quelques pages: est-ce que c'est dans la numérisation de Google qui aurait oublié de scanner quelques pages ou bien dans la traduction faite par les US de sauter des pages par rapport à la version originale ?
Alors je pense plutôt que, c'est pour pousser à acheter le bouquin.
Ouah, trop rapide la réponse !!!
Merci beaucoup.
Je pense que je me l'acheterai quand j'aurai fini de découvrir l'UC.
Bonne chance, car même si je l'ai acheté 20 $ en 2004, on dirait qu'il vaut maintenant son poid en or.
http://www.amazon.com/gp/offer-listing/1880656868/ref=dp_olp_new?ie=UTF8&qid=1270983424&sr=8-2&condition=new (http://www.amazon.com/gp/offer-listing/1880656868/ref=dp_olp_new?ie=UTF8&qid=1270983424&sr=8-2&condition=new)
Citation de: dral le 11 Avril 2010 à 13:44:12
Par contre Grevious marquait dans son premier post qu'il semblait manquer quelques pages: est-ce que c'est dans la numérisation de Google qui aurait oublié de scanner quelques pages ou bien dans la traduction faite par les US de sauter des pages par rapport à la version originale ?
C'est par respect des auteurs et éditeurs. Plus d'info ici (http://books.google.com/support/bin/answer.py?answer=91570&hl=fr).
Merci Jefferson pour le lien, j'avais pas vu.
Sinon, pour le prix, c'est la fête à neuneu ou quoi ???
Mais il me semble l'avoir vu sur e-bay à un prix plus accessible.
Il n'est plus édité depuis quelques temps donc maintenant c'est collector en occasion. Surtout que c'était la seule version occidentale, il me semble.
La préface nous dit que c'est la réédition d'une première édition de 1990 avec tout juste les noms rectifiés pour correspondre aux versions officielles. (Sha >> Char Bryto >> Bright, Jion >> Zeon, ...)
Mais je pense qu'elle doit être encore plus rare.