Doubl... euh, Comédiens de doublage

Démarré par Mellorine, 15 Novembre 2010 à 01:42:16

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Mellorine

J'ai cherché un topic ayant cette thématique et je n'ai pas trouvé, mais si ça existe, évidemment que les modos peuvent bouger mon post dans la section adéquate.

Voilà, je demande de l'aide aux spécialistes du doublage de ce forum, à savoir principalement Saga et Leon, mais évidemment, tout le monde peut m'apporter son secours et par avance, merci. Je souhaiterais savoir ce que le comédien qui a interprété la voix-off de Fallout 2 a fait d'autre dans sa carrière.

Des indices :
- il s'appelle manifestement P. Monet (d'après le site Nukacola.com)
- vous trouverez toutes ses interventions dans le jeu ici (il y a des répliques hyper cultes d'ailleurs, mais ne les écoutez pas toutes si vous avez l'intention de faire le jeu un jour, ce que je vous recommande bien sûr énormément étant donné que c'est un de mes deux jeux favoris de l'univers)
- il a aussi joué Psycho Mantis dans MGS1 (c'est pourquoi j'imagine qu'il est comédien de doublage, pour faire plaisir à Milo).

Je n'arrive pas à trouver quoi que ce soit d'autre, et pourtant sa voix est très particulière et vraiment familière. Aidez-moi à retrouver d'autres traces de ce monsieur !

Sieg Hart

Sur le wiki de Psycho Mantis :
Citation
C'est Philippe Monnet qui incarne le personnage dans la version française, Kazuyuki Sogabe dans la version japonaise et Doug Stone dans la version anglaise. A noter que pour les nouveaux dialogues de Metal Gear Solid 4, Shōzō Iizuka remplace Sogabe (mort en 2006) dont la voix est tout de même utilisée pour les répliques reprises du premier jeu.

Trop cool, Philippe Monnet a comme homonyme un navigateur...

Mellorine

Bien joué Sieg, j'étais tellement obsédée par Fallout 2 que je n'avais même pas pensé à chercher à partir de Psycho Mantis !

Et Saga, on a pas Philippe Monnet dans le blind-test ? Je sais pas, ça me parle, comme nom...

Jefferson

Interview de Paolo Domingo, Serge Bourrier et Thierry Mercier pour Lost Canvas :
Doublage de The Lost Canvas

Interview de Paolo Domingo seul:
Interview de Paolo Domingo

Interview de Monika Lawinska, Vincent Ropion et Benoit Allemane pour Angel Heart :
Interview des voix d'Angel Heart

Saga

Super de voir Serge Bourrier, mais j'ai un petit pincement au cœur en le voyant aussi fatigué. J'espère qu'il a toujours l'énergie de son jeu, et qu'il s'est pas trop abimé sur l'enregistrement.
Thierry Mercier a l'air d'être un gars très chouette. C'est rigolo d'enfin mettre un visage sur cette voix si particulière.

Saga

A part une imitation de Frédéric Mitterrand, P. Monnet ne m'évoque absolument rien.

hebiko

En psycho Mantis il est mythique!
Je me souviens parfaitement de son interpretation dans MGS1. Certainement un des meilleurs(mais vu le niveau de certains...)
Viendez sur le chan! Serveur: irc.nanami.fr chan #aeug

Jefferson

Il y aura une interview d'Eric Legrand le jeudi 30 décembre à 21h sur Animusique.

Babsie

Serge Bourrier: " Oui avant je doublais un beau jeune homme. Mais le Grand Pope ça colle plus avec mon âge." Il m'a tuée.


Par contre vraiment pas joli le "ce fût"dans les questions -intertitres.

Milo

Je cherchais des infos sur les films de Hosoda et Yamauchi (u know the ones) quand j'ai trouvé ceci. Mais n'ayant pas d'accès à Dailymoshit, je ne sais pas du tout ce que ça vaut. Self reminder :

[Allo-Edwin.fr.nf] EXCLU/Interview de Donald Reignoux
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga."

« Ô, Hirondelle [...] » ಥ_ಥ

Babsie

Vouais bé... je sais pas qui interroge ce comédien, mais il fait ça comme un pied. Entre les mélanges de vouvoiement et tutoiements, les "si y 'aurait" et les "les fans sont brutals", et d'autres maladresses j'en passe et des meilleures... y'a à boire et à manger.

Il aurait tout intérêt à noter ces questions avant de les énoncer. ( c'était la minute grammar-nazi)

Sinon sympa!

leon MC NICHOL

J'ai une question Babsie: t'es prof de Français non? :26:
Par contre je pensais pas qu'on était chez "l'ère cosmique de la dictée de Bernard PIVOT"!!  :12:

Non, parce que perso je trouve que cette interview nous aura au moins permis de mieux connaitre Donald REIGNOUX et ses impressions sur les diverses séries auxquelles il a pu participer, merci Milo donc!!! C'est fou comme ce comédien a évolué avec le temps en participant à des tas de projets différents, il est sympathique le jeune homme!!!! Son point de vue sur EVANGELION est des plus intéressant!! :02:

Cast in the name of god
Ye not guilty
BIG O, Showwwtime!!!

Mellorine

Pas besoin d'être prof de français pour aimer notre langue et la défendre face à tous ceux qui, de plus en plus nombreux, la bafouent sans vergogne et pire, sans conscience. Babsie reste gentille, là où elle parle de "maladresses", moi je vois des immondices.
Ça me décourage même de regarder cette vidéo, alors que j'adore Donald Reignoux et que je suis curieuse d'entendre ce qu'il a à raconter (ceci dit pour ne pas faire durer le HS).

leon MC NICHOL

#13
Tu exagères pas un peu!!! :02:

En revanche je suis totalement d'accord sur le fait que beaucoup de gens écorches malencontreusement notre si belle langue avec, entre autre choses des abréviations à tout bout de champ ou des termes "bizarroïdes", c'est triste!!
Ce doit être la faute à la "génération texto" pour laquelle la masse adhère parce que c'est "in"!! Les enseignants n'ont pas fini de perdre leur cheveux (va y avoir un boum de la perruque dans peu de temps!! :26:)
Cast in the name of god
Ye not guilty
BIG O, Showwwtime!!!

Babsie

#14
Citation de: leon MC NICHOL le 14 Décembre 2010 à 01:08:33
J'ai une question Babsie: t'es prof de Français non? :26:
Par contre je pensais pas qu'on était chez "l'ère cosmique de la dictée de Bernard PIVOT"!!  :12:


Non, je ne suis pas vraiment prof,  je n'ai pas passé le concours et je ne donne que des cours privés. En revanche, j'aime lire et les multiples estocades que l'on porte au français sur internet ( et ailleurs...) me peinent un peu beaucoup.

Je suis la première à faire des fautes d'étourderie, de frappe et à oublier certaines règles dans mes moments de faiblesse (et le correcteur de FF n'aide pas), mais là ça atteint un tel niveau que j'ai juste envie de baffer tous ces grands dadais bien adultes, mais ridicules quand ils parlent ou écrivent.

Autant j'ai aimé écouter Reignoux parler, autant j'ai tremblé en entendant l'interviewer reprendre la parole. Il doit être amateur et sans doute a-t-il stressé... encore une fois on rédige ses questions. Le pire c'est qu'il me semble qu'il l'a fait mais qu'il s'est laissé dépasser malgré tout. Bon, je peux parler aussi, je bafouille à l'oral également quand je dois faire un exercice du type leçon. Fin' bref...
Voilà, c'est juste l'accumulation de plein de trucs, le Joueur du Grenier qui ne fait pas luire le blason des gamers avec ses négligences, les interviews des comédiens pour "mangas" (enfin, les vidéo plus haut) qui contiennent encore des fautes dans les questions... C'est pas comme ça qu'on va donner une bonne image de la production nippone et de ses effets sur son public français.

Faites gaffe bordel!  :giro1:

Bon j'vais dormir avant de commettre l'irréparable.