Nouvelle série : Gundam Unicorn !

Démarré par Saga, 22 Avril 2009 à 19:16:22

0 Membres et 3 Invités sur ce sujet

reyza

Quel clip, mais quel clip :20:
Vive l'audio!!!!!
Gundam Fight!!! Ready!!!! GOOOOOOOOO!!!!!!!


makiyaa

rrrr faut que je me retienne de la voir... rrrr
MERCI DE NE PAS SPOILER
séries non vues : Unicorn et tout ce qui est sorti depuis.
en visionnage :


Saga

Et encore, ça saccade.
Défaut : il y a décidément quelque chose qui me gêne dans le trait des personnages. J'hésite entre le manque de tracés épais, ou l'inaptitude des animateurs modernes à dessiner à l'ancienne.
Mais tout le reste semble être du win.

makiyaa

moi, j'ai juste vu la bande annoce sur Gundam-france et le début de cette video : j'ai trouvé les dessins magnifiques !!
MERCI DE NE PAS SPOILER
séries non vues : Unicorn et tout ce qui est sorti depuis.
en visionnage :

Muzlok

J'aime pas la voie de Banagher.....
Sinon, vivement le MG du Kshatriya  :10:

Lien ddl de la bande annonce (fichier mp4 lisible avec VLC)
http://www.sendspace.com/file/59rr8j



D'après 4chan il y aurais une version longue.




makiyaa

Je nai pas encore l'habitude des voix japonaise. Je ne comprends donc pas la "puissance" de la VO. Mais je compte me revoir les 51 épisodes de FMA + film ainsi que les 50 épisdes de SEED et 50 de Destiny en Vostfr, quand j'aurais quelques bases en japonais, afin de m'améliorer  :03:
MERCI DE NE PAS SPOILER
séries non vues : Unicorn et tout ce qui est sorti depuis.
en visionnage :

Angel

Comment ça me déprime de penser que je ne la verrai probablement pas...

makiyaa

pourquoi ? si t'as pas de lecteur blu-ray, achete les DVD en import japonais...non ?
MERCI DE NE PAS SPOILER
séries non vues : Unicorn et tout ce qui est sorti depuis.
en visionnage :

Kegereneku

Les DVD en import on le sous-titrage Français ou Anglais ?
Parce que pour le commun des mortels c'est un problème majeurs.

Milo

Anglais, mais le commun des mortels ne fera pas la démarche import, donc ça change pas grand chose.

D'ailleurs ce même commun des mortels n'achètera pas le BD non plus. C'est des stats basiques, on prend le nombre ridicule d'acheteurs de Destimerde ou Dabeulo (les séries hypées), on retire ceux qui n'ont pas de lecteur machin, et on retire aussi ceux/celles qui n'achètent pas s'ils n'y a pas de bishônen.
Le résultat doit pas être glorieux.
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga."

« Ô, Hirondelle [...] » ಥ_ಥ

Saga

Citation de: Kegereneku le 28 Janvier 2010 à 22:56:58
Les DVD en import on le sous-titrage Français ou Anglais ?
Parce que pour le commun des mortels c'est un problème majeurs.
Mais suis, bordel de merde, suis... Ca fait deux ou trois pages que Makiyaa évoque ce DVD comme seul recours possible pour lui, dans chacun de ses messages.

Citation de: Milo le 28 Janvier 2010 à 23:16:07
Anglais, mais le commun des mortels ne fera pas la démarche import, donc ça change pas grand chose.

D'ailleurs ce même commun des mortels n'achètera pas le BD non plus. C'est des stats basiques, on prend le nombre ridicule d'acheteurs de Destimerde ou Dabeulo (les séries hypées), on retire ceux qui n'ont pas de lecteur machin, et on retire aussi ceux/celles qui n'achètent pas s'ils n'y a pas de bishônen.
Le résultat doit pas être glorieux.
Et c'est sans parler du prix pour un seul épisode.
Il est évident que ça fera un four en terme de ventes.

Muzlok


Jefferson

D'où il le sort ce PV ? :14:

Et c'est quoi ce problème, ils arrivent à le poster sur youtube alors qu'on pouvait pas le faire pour le 2eme.