Akatsuki no kuruma, version française ?

Démarré par Saga, 14 Décembre 2005 à 21:46:44

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Saga

En mettant en ligne la traduction chantable d'Akatsuki no Kuruma, je viens de réaliser que certains passages ne sont pas évidents à coller à la musique.

Par conséquent, si vous avez de quelconques questions à propos de ça, où des étapes de traduction qui ont amené le résultat final, n'hésitez pas à les poser !

L'URL pour rappel : http://cosmicera.free.fr/gundam_seed/musique/akatsuki_no_kuruma.php


Premier tuyau : certains mots sont parfois coupés à la première syllabe et reprennent ensuite. Ca peut donner des choses bizarres, mais j'ai pas vu comment faire autrement.

Angel

Bwarf, qui va s'amuser à chanter en français ? :11:

Milo

(J'aurais pas l'air idiot  :11:  )

Mais c'est vrai que c'est bien de suivre des subs qui collent à la chanson.

Tiens c'est cadeau. -C'est quoi ? -Toi et Kira -Ah... ? -Wé bon, t'es pas seule quoi <_< ! -Ah ok.. -Pff, c'est navrant, bon dégage...Kisaka ! Ammène-la loin je peux plus la sentir ! -Ah wé c'est bon j'ai pigé, toujours à jouer la baby-sitter...j'ai que des rôles de merde dans cette armée...t'as vu mon grade pourtant, hein vieux con  >_< ?! -Oui mais non c'est pas l'sujet, execution c'est un ordre ! -Tssss -Hein ? Pèèèreuh, pèèèèreeuuuuh T_T (décollage)
-Enfin la paix..bon, un p'tit café, l'est où le bouton ? Ah, c'est celui-là...non ! meeeerde !!! BOOOOUUUUMMMM !!!

( Gundam SEED, episode 40 )
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga."

« Ô, Hirondelle [...] » ಥ_ಥ

Angel