Liste des épisodes et autres

Démarré par Saga, 04 Mai 2007 à 21:02:15

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Dans quel ordre doivent être listés les épisodes ?

Par date de production
1 (8.3%)
Par chronologie de l'histoire
2 (16.7%)
Par blocs
5 (41.7%)
Plusieurs à la fois
4 (33.3%)

Total des votants: 12

Saga

Question aux intéressés : dans quel ordre voulez-vous que soient listés les épisodes et films de GinEiDen ?

Faut-il plutôt les ranger par date de production ?
Par place dans la chronologique de l'histoire (Gaiden, premier film, série, etc.) ?
Ou bien par blocs (Gaiden avant ou après, 110 épisodes, les deux films ensemble, etc.) ?

Angel

#1
Citation de: Kami le 04 Mai 2007 à 21:09:25
Inclure les différents choix serait plus intéressant qu'en proposer un seul.
Merci.

Bibi va maille devoir se tapper la programmation.  :18:  :16:

Comment ça j'ai pas le droit de me plaindre ?  :26:

Edit : complètement d'accord avec MSZ. Mon sauveur !  :16:

MSZ-006C1

Par bloc, par série quoi.
Pas par ordre chronologique, car les Gaiden se retrouveraient alors carrément au début ! Et même si ces derniers sont des prequels, il vaudrait mieux avoir vu la série avant qu'après edit visionnage.

Kami

#3
Le mieux serait en fait d'ajouter une indication concernant les différentes propositions. Par exemple:

1: Date de production = Découverte.
2: Chronologie de l'histoire = Approfondissement des connaissances.
3: Blocs = Comparaisons techniques.


Reinhard_von_spacecowboy

Il est évident qu'il faut classer par bloc, et il faut bien séparer Ougon no Tsubasa du reste.
"I have a dream that my little 'anime' will one day rise in a nation where they will not be judged by their age but by the content of their scenario."

MSZ-006C1

Il est bien question ici d'un listage des épisodes, pas d'une chronologie de production ou d'une chronologie historique, non ? Je persiste à croire que le classement par bloc est le plus clair et le plus logique, ou à la rigueur, en y incluent des indications sur l'année de production.
Mais bon, n'attelons pas la charrue avant les boeufs et imaginons un instant qu'on procède par ordre chronologique. Ça donnerait ça :

_Golden Wings
_Gaiden 1è série
_Gaiden 2è érie
_1er film
_2è film
_1è série
_2è série
_3è série
_4è série
Mais l'ordre chronologique, on s'en fout un peu : je suppose qu'il y aura une chronologie purement historique sur le site, qui reprendra la succession des événements dans l'ordre et qui saura rappeller à quelle période historique appartient tel ou tel volet de la saga. Donc, un classement par ordre chronologique (historique) serait sans intérêt. CQFD.

Prenons maintenant l'ordre de production. Ça donne ceci :

_Premier film (1988)
_1è série (1988-89)
_2è série (1991-92)
_Golden Wings (1992)
_2è film (1993)
_3è série (1994-95)
_4è série (1996-97)
_Gaiden 1è série (1998)
_Gaiden 2è érie (1999)
Pas de doute, ça fait quand même très fouilli, avec Golden Wings en plein milieu, le 2è film derrière alors qu'historiquement il est au début, etc, etc. Un classement par ordre de production serait très certainement le meilleur moyen de plonger le lecteur dans la confusion !

Penchons nous maintenant sur le classement par bloc :

_1er film
_2è film

_1è série
_2è série
_3è série
_4è série

_Gaiden 1è série
_Gaiden 2è érie

_Golden wings
C'est très clean, les différents volets sont bien séparés. Mais on sent qu'il manque un petit quelque chose. Genre ceci :

_1er film (1988)
_2è film (1993)

_1è série (1988-89)
_2è série (1991-92)
_3è série (1994-95)
_4è série (1996-97)

_Gaiden 1è série (1998)
_Gaiden 2è érie (1999)

_Golden Wings (1992)
Ceci est un exemple classement mixte, de classement par bloc avec des indications de date de production. C'est clair ET précis, c'est tout ce dont on a besoin.

En revanche, rajouter des indications chronologiques risquerait de surcharger excessivement la présention, au niveau visuel. Surtout qu'il faudrait présenter les dates dans les deux calendriers en usage et qu'il faudrait, pour y parvenir, éplucher tous les épisodes pour relever les dates une par une ! De plus, certains épisode se chevauchant historiquement ou faisant parfois des retours en arrière (les épisodes sur l'Histoire des Goldenbaum ou du père Heinessen), risqueraient de plonger le lecteur dans une confusion encore plus grande !

Enfin... ce n'est que mon opinion personnelle.

Reinhard_von_spacecowboy

Pour ma part je préfèrerais qu'on sépare les Gaiden en 3 parties, comme dans l'édition DVD.
"I have a dream that my little 'anime' will one day rise in a nation where they will not be judged by their age but by the content of their scenario."

MSZ-006C1

Désolé, je suis influencé par l'édition en Laser Disc. C'est vrai qu'on peut se poser la question de la séparation de cette série. Car à part de gros volets bien identifiés comme"Sen oku no hoshi, sen oku no hikari" et "Rasen meikyuu", on a des volets plus courts comme "Hakugin no tani", "Asa no yume, yoru no uta", etc. M'est d'avis que les Gaiden, on devrait peut-être les classer en un seul jet de 52 épisodes, peut-être avec une légère séparation, comme le classement DVD, entre les gros volets et les petits.

Saga

Va pour cette solution alors !

Sinon, j'ai essayé de traduire les titres. Dans le document joint, y'a parfois quelques hésitations (plusieurs propositions, plus ou moins appropriées), et des traductions bien volontiers contestables.

J'ai trouvé deux problèmes dans le tas :
- 第81話「回廊の戦い(後)~大親征の終幕」 La bataille du corridor (fin) - La fin de (?)
- 第100話「皇妃ばんざい!(ホーフ・カイザーリン)」 Longue vie à l'impératrice ! (que signifie ホーフ ?)

Musashi Daryl

Moi je suis egalement pour le rangement par bloc, et si vous comptez faire comme par exemple vous avez fait pour gundam seed, des resumes des episodes, je pencherai plus pour des resume court se contentant du strict minimum. Parce que, pour ma part j'ai toujours imaginer un site de gineiden, qui donnerai a son visiteur parmis ces pages une partie qui lui permettrai de decouvrir l'histoire, le ferait non pas avec des resumer des episodes, mais plus avec ce que l'on appelera pour faire jolie une "histoire de la galaxie, dont chaque page traitera d'un evenement. Dans les faits, ca changerai que, par exemple si on prenait l'episode  21 (mon episode preferer, et pas que le mien visiblement ^^) on traitera separement la bataille dans la zone stellaire de doria, et les evenements du stade.

Ca peut parraitre a premiere vu plus chiant, mais je pense que ca aurait pour avantage, d'avoir chacun evenement bien separer des autres dans la redaction de sa description, ce qui pourrai permetre de le reutiliser de maniere plus simple comme introduction dans une partie ou on voudrais des approfondissements (par exemple si il vient un jour l'idee de faire une partie sur les batailles)

Voila c'etait un suggestion, je pense qu'elle moins evidente peut etre, parce qu'elle me donne l'impression d'exiger plus de travail au depart mais ca fera peut etre quelque chose de pas mal au final peut etre.
ジャン・ロベール・ラップが生きていれば...
「当然だスタイル」

Reinhard_von_spacecowboy

#10
Pour l'épisode 100 Hof Kaiserin. Hof veut dire Cour et c'est parfois un titre apparamment.
Pour le 81 je traduirais vite fait par "Le dernier acte de la grande conquête impérialiste" mais, c'est très littéral et un peu lourd, personne n'a de meilleure idée ?

Pour les (éventuels) résumés des épisodes, je rejoins Musashi. Il faut s'interroger dabord sur leur utilité. Pour ma part j'en vois deux : Permettre à quelqu'un qui regarde la série de pouvoir s'assurer qu'il a bien compris le sens de l'épisode (si il regarde sans sous-titres, ou si il ne maitrise pas bien l'anglais et regarde les fansubs américains, ou bien encore si il regarde les DVDs chinois traduits n'importe comment), et permettre à quelqu'un qui a déja vu l'épisode il y a longtemps de se remémorer ce qui s'est passé. Dans cette optique je pense qu'il faut simplifier au maximum, et se contenter de rappeler tous les évènements de l'épisode (une ou deux phrases par évènement, le tout bien séparé). Un récit linéaire des épisodes en plus de représenter un travail énorme risque d'être particulièrement indigeste étant donnée la complexité de la série (alors que ça a l'air de passer plutôt bien avec Seed).
En tous cas, bien que ce soit à la mode chez certains, je n'envisage pas que les résumés sur internet puissent être un palliatif à l'oeuvre elle même. Je ne vois pas l'intérêt de se vanter auprès d'autres d'avoir vu une série après en avoir lu les résumés.
"I have a dream that my little 'anime' will one day rise in a nation where they will not be judged by their age but by the content of their scenario."

Saga

J'envisageais au départ des résumés deux fois plus courts que ceux qui ont été faits pour Gundam SEED ou RahXephon (donc deux paragraphes).
Mainetant, vu la complexité de GinEiDen, il semble en effet judicieux d'organiser ces "résumés" comme des chroniques, sans être pour autant obligé de le faire de façon lapidaire.

TheSpetsnatz1

#12
Perso je veux bien m'occuper de faire les résumés mais bon faudra voir comment les traiter. Faire comme vous le dites tous parrait assez bien mais bon, j'ai l'habitude des résumés de Seed maintenant et il n'y a jamais qu'une 100 ène de résumés de plus ^^

Musashi Daryl

Moi je pensais a cela, parce qu'en plus d'une certaine clarete, cela facilitera le travail le moment venu de decortiquer l'univers, j'ai parler plus haut des batailles, mais de maniere plus evidente, si on veut une partie dedier au personnages, ou aux lieux (D'ailleurs a ce sujet faudra que je file a qui de droit ma liste des systeme stellaire de l'univers avec leur planetes) ca sera plus simple de les rediger, vu que une grande partie de ce qu'il faut mettre aura deja ete ecrit, il ne manquera plus que ce qui est dit entre les lignes, ou ce que l'on trouve dans les bouquins comme les encyclopedies, a long terme, cette maniere de faire me semble la moins eprouvante.
ジャン・ロベール・ラップが生きていれば...
「当然だスタイル」

MSZ-006C1

Citation de: Reinhard_von_spacecowboy le 05 Mai 2007 à 11:54:10Pour le 81 je traduirais vite fait par "Le dernier acte de la grande conquête impérialiste" mais, c'est très littéral et un peu lourd, personne n'a de meilleure idée ?
Il aurait mieux fallu utiliser le terme "impériale" plutôt qu'"impérialiste" qui a une toute autre connotation.
Perso, j'aurais choisi : "La dernière campagne de l'Empereur" qui est la traduction la plus proche, mais qui n'est guère attrayante. "La dernière conquête de l'Empereur", mais ça prête à confusion (Reinhardt, coureur de jupons ?) et en plus c'est faux, puisque l'Empire a perdu.
Pour reprendre l'expression de puis le début, "親征" est le terme désignant l'empereur qui mène lui-même ses troupes au combat, cela pouvant à la fois dé"signer une bataille tout comme une campagne d'opération complète (dans le cas de Reinhardt). Je ne préfère pas utiliser ici le terme "conquête" non seulement pour la raison précitée, mais aussi parce que le terme me semble inaproprié. A partir du moment où il a la maîtrise du corridor de Phezzan, celui d'Iserlohn ne représente qu'un intérêt stratégique excessivement limité, voire nul. Sachant qu'il a déjà conquis l'Alliance des Planètes Libres, Reinhardt n'a donc aucun besoin de "conquérir" Iserlohn. Ladite forteresse, à ce niveau de la série, n'est que le village d'irréductibles Gaulois, la dernière enclave qui résiste à son autorité.
Même le terme de "campagne" que j'ai utilisé plus haut me semble limite inadapté, car "終幕" signifie textuellement "la scène finale", "l'acte final" non pas dans le sens de "dernier geste", mais dans le sens "conclusion", "épilogue". Mais on ne sait pas si ce terme désigne la fin de la campagne d'opération contre Iserlohn (grande probabilité), ou la dernière attaque lancée par l'Empire dans le cadre de cette campagne.
La traduction littérale en petit nègre du titre serait "L'acte final de l'attaque menée par le grand empereur". A partir de là, on peut partir sur toutes les variations approchantes, quitte à s'éloigner du sens original pour adapter le titre pour qu'il sonne bien en français.
_L'assaut/L'attaque final(e) de l'Empire/l'Empereur
_la dernière campagne de l'Empereur
_L'Empereur mène son attaque finale
_Epilogue de la conquête impériale
C'est tout ce qui me vient à l'esprit pour le moment, mais je vous laisse le soin d'en trouver de votre côté. Perso, je reste sur "La dernière campagne de l'Empereur", même si ce n'est pas un titre très évocateur.